
Глава 23
1–11. Воцарение Иоаса, 8-го царя иудейского. 12–15. Гибель Гофолии. 13–21. Первые шаги молодого царя и его религиозность и преданность теократии.
- Но в седьмой год ободрился Иодай и принял в союз с собою начальников сотен: Азарию, сына Иерохамова, и Исмаила, сына Иегохананова, и Азарию, сына Оведова, и Маасею, сына Адаии, и Елишафата, сына Зихри.
При общем и нередко дословном сходстве рассказа в главе (2Пар.23) о произведенном первосвященником Иодаем политическом перевороте в Иудейском царстве с рассказом в главе (4Цар.11) об этом же событии (см. «Толковую Библию», т. II, с. 513–515), рассказ 2 Паралипоменон имеет и некоторые особенности в содержании и особенно в изложении по сравнению с 4 Цaрств. Особенности эти касаются частью отличающей книги Паралипоменон преимущественной документальности, частью столь же характерной для этих книг точки зрения левитского священства. В первом отношении имеет значение то обстоятельство, что в ст. 1 названы по именам все участники заговора Иодая.
Что касается хронологической даты события, то в принятом тексте LXX она обозначена 8-м годом царствования Гофолии (ἐν τ῀ ἔτει τῶ ὀγδόω), но в кодексах XI, 19, 52, 55, 60, 64, 71, 74, 93, 106, 108, 119, 120, 121, 134, 158, 236, 243 у Гольмеса, в кодексах Александрийском, Альдиноском, Комплютенском, в Вульгате, славянском и русском текстах, согласно с еврейским текстом, назван 7-ой год.
- И они прошли по Иудее и собрали левитов из всех городов Иудеи и глав поколений Израилевых, и пришли в Иерусалим.
Здесь два новых, не отмеченных в 4 Царств, частных обстоятельства предпринятого по инициативе первосвященника Иодая, переворота. Первое: подготовительная агитация в пользу этого переворота со стороны поименованных в ст. 1 глав движение приняли левиты и священники, вместе с главами народных поколений, прибывшие в Иерусалим для указанной им цели. Такое участие священников и левитов в политическом движении, организованном по инициативе первосвященника, вполне естественно и только случайно не упомянуто в 4 Цaрств. Приглашение всех упомянутых лиц в Иерусалим могло быть приурочено к какому-либо празднику, так что государственная тайна предприятия могла оставаться ненарушенной. В кодексе 240 у Кенникота к словам (ст. 2) «пришли в Иерусалим» прибавлено: «все общество» (kol qahal).
- И заключило все собрание союз в доме Божием с царем. И сказал им Иодай: вот сын царя должен быть царем, как изрек Господь о сыновьях Давидовых.
- Вот что вы сделайте: треть вас, приходящих в субботу, из священников и левитов, будет привратниками у порогов,
- и треть при доме царском, и треть у ворот Иесод, а весь народ на дворах дома Господня.
- И никто пусть не входит в дом Господень, кроме священников и служащих из левитов. Они могут войти, потому что освящены; весь же народ пусть стоит на страже Господней.
- И пусть левиты окружат царя со всех сторон, всякий с оружием своим в руке своей, и кто будет входить в храм, да будет умерщвлен. И будьте вы при царе, когда он будет входить и выходить.
- И сделали левиты и все Иудеи, что приказал Иодай священник; и взяли каждый людей своих, приходящих в субботу с отходящими в субботу, потому что не отпустил священник Иодай сменившихся черед.
- И роздал Иодай священник начальникам сотен копья и малые и большие щиты царя Давида, которые были в доме Божием;
- и поставил весь народ, каждого с оружием его в руке его, от правой стороны храма до левой стороны храма, у жертвенника и у дома, вокруг царя.
- И вывели сына царя, и возложили на него венец и украшения, и поставили его царем; и помазали его Иодай и сыновья его и сказали: да живет царь!
- И услышала Гофолия голос народа, бегущего и провозглашающего о царе, и вышла к народу в дом Господень,
- и увидела: и вот царь стоит на возвышении своем при входе, и князья и трубы подле царя, и весь народ земли веселится, и трубят трубами, и певцы с орудиями музыкальными и искусные в славословии. И разодрала Гофолия одежды свои и закричала: заговор! заговор!
- И вызвал Иодай священник начальников сотен, начальствующих над войском, и сказал им: выведите ее вон [из храма], и кто последует за нею, да будет умерщвлен мечом. Потому что священник сказал: не умертвите ее в доме Господнем.
- И дали ей место, и когда она пришла ко входу конских ворот царского дома, там умертвили ее.
- И заключил Иодай завет между собою и между всем народом и царем, чтобы быть им народом Господним.
- И пошел весь народ в капище Ваала, и разрушили его, и жертвенники его и истуканов его сокрушили; и Матфана, жреца Ваалова, умертвили пред жертвенниками.
- И поручил Иодай дела дома Господня священникам и левитам, [и восстановил дневные череды священников и левитов,] как распределил Давид в доме Господнем, для возношения всесожжений Господу, как написано в законе Моисеевом, с радостью и пением, по уставу Давидову.
- И поставил он привратников у ворот дома Господня, чтобы не мог входить нечистый почему-нибудь.
- И взял начальников сотен, и вельмож, и начальствующих в народе, и весь народ земли, и проводил царя из дома Господня, и прошли чрез верхние ворота в дом царский, и посадили царя на царский престол.
- И веселился весь народ земли, и город успокоился. А Гофолию умертвили мечом.
Ср. (4Цар.11:4–20) и «Толковая Библия», т. II, с. 514.
В стихе 5 упомянуты «ворота Иесод», т. е. основания (Vulgata: ad portam, quae appellatur Fundamenti); в (4Цар.11:6) они названы «воротами Сур» (Schaar-Sur), а в ст. 19 той же главы – «воротами телохранителей» (schaar harazim). «Воротами основания» они названы по их низкому уровню в сравнении с другими воротами (проф. Олесницкий, «Ветхозаветный храм», стр. 354). Конечно, оба названия «могут быть верными, заключаясь, одно в другом» (проф. Гуляев, с. 549–550). LXX передают Иесод: ἐν τῆ πύλη τῆ μέση; слав.: «во вратех средних». Расположены были на западной стороне храма.
В стихах 6–7 подчеркивается различие священнослужителей и мирян в отношении приближения к святыне ( ср. (Чис.8:6,16:5; 1Езд.8:28–29)). Кроме того, выдвигается, в отличие от 4 Царств, более активное участие всего клира – священников, левитов (стихи 7–8), певцов (стих 13) в деле возведения Иоаса на престол. «Кажется, нет повода сомневаться в том, что к участию в заговоре первосвященник, пламенно желавший восстановить в чистоте культ Господа Бога завета, привлек все колено Левиино; при том оба сказания легко согласуются, так как очевидно из того и другого, что первыми заговорщиками были начальники охранной стражи» (Властов, «Священная летопись», т. IV, ч. II, стр. 188).
В стихе 16 сказано: «заключил Иодай завет между собою и между всем народом и царем». Взамен слов, нами отмеченных курсивом, в параллельном стихе (4Цар.11:17) имеются слова «между Господом» (бейн Иегова). Но сущность дела остается в обоих случаях одинаковой: первосвященник по 2 Паралипоменон действует в качестве представителя Иеговы в силу первенствующего своего положения в теократическом обществе. По характеру своему, завет царя и народа с Иеговою, подобно другим заветам этого рода, напр., бывшему при Асе (2Пар.15:10–14), состоял в торжественном клятвенном обещании народа и царя свято блюсти обязанности, определяемые сущностью теократии (ср. (1Цар.10:25; 2Цар.5:3). См. у г. А. Миролюбова, «Быт еврейских царей», Казань, 1898, с. 10–11).
- И взял начальников сотен, и вельмож, и начальствующих в народе, и весь народ земли, и проводил царя из дома Господня, и прошли чрез верхние ворота в дом царский, и посадили царя на царский престол.
Иодай провожает малолетнего (7-ми лет) царя со стражем и народом от храма до дворца и устраивает его дом. Несомненно, Иодай был регентом царства во время несовершеннолетия царя (Властов, «Священная летопись», т. IV, ч. II, с. 189).
Нашли ошибку на сайте? Пожалуйста, помогите нам стать лучше! Выделите текст ошибки и нажмите Ctrl + Enter.
Также вы можете сообщить об ошибке, перейдя по ссылке: Сообщить об ошибке