
Глава 3
1. Бедствия, ожидающие иудеев: а) отсутствие средств к жизни. 2–7. б) отсутствие хороших правителей. 8–15. Пороки народа. 16–25. Пороки иудейских женщин.
- Моисей пас овец у Иофора, тестя своего, священника Мадиамского. Однажды провел он стадо далеко в пустыню и пришел к горе Божией, Хориву.
Разъясняя, в чем будет состоять унижение Иудеи, пророк кратко говорит об оскудении богатств иудейских и обстоятельно изображает ту анархию, которая произойдет оттого, что никто не захочет заниматься общественными делами, расстроенными управлением неопытных правителей.
«Посох и трость» – символические обозначения всякой опоры государственной – и сильных волею и разумом людей и природных богатств.
«Подкрепление хлебом» хлебные запасы и потоки вод, без которых начнут люди страдать от голода и жажды.
- И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает.
«Пророка», очевидно, ложного, как видно из рядом стоящего синонимического выражения: прозорливец (kosem языческий прорицатель).
«Старца». Это не только старец, но и старейшина, уважаемый начальник (ср. ст. 14).
- Моисей сказал: пойду и посмотрю на сие великое явление, отчего куст не сгорает.
Пророк перечисляет разных представителей гражданской и военной администрации Иудейского царства (пятидесятиначальник в войске, вельможа или сенатор, советник или министр). Тут же упоминает он о мудром художнике. Одни толкователи разумеют здесь архитекторов (Иер.24:1); другие – переводят это выражение термином: заклинателей. Эти последние также имели большое значение в направлении государственной политики при нечестивых царях.
«Искусный в слове» – с евр. искусный в гаданиях.
- Господь увидел, что он идет смотреть, и воззвал к нему Бог из среды куста, и сказал: Моисей! Моисей! Он сказал: вот я, [Господи]!
В ближайшем будущем это пророчество могло относиться к воцарению Манассии, который вступил на престол 12-ти лет от роду (4Цар.21:1).
- И сказал Бог: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.
Вследствие слабости правителей в государстве начнутся разные противозакония.
- И сказал [ему]: Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. Моисей закрыл лице свое, потому что боялся воззреть на Бога.
- И сказал Господь [Моисею]: Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от приставников его; Я знаю скорби его
Никто не захочет брать на себя бремя общественного служения.
«Ухватится» – будет понуждать.
«В семействе отца». Эти слова правильнее, согласно с грамматическим смыслом еврейского выражения, относить к следующему выражению: «у тебя есть одежда». Перевести все это можно так: «ты имеешь одежду» (т. е. какую-нибудь особенную, великолепную, которая присвоена была царям) в доме отца твоего; приди же и будь нашим начальником, возьми в руки эти развалины (буквально: это качающееся, угрожающее разрушением – символ серьезно больного, слабого государственного организма).
«Не могу исцелить», точнее: не хочу быть врачом (chobesch). Это слово избрано пророком удачно как имеющее значение и врача, излечивающего раны (ср. Ис.1:6) и владыки (ср. Иов.34:17).
«И в моем доме нет». Восточные шейхи обязаны принимать в своем доме своих нуждающихся подданных и поэтому должны иметь запасы пищи и одежды.
- и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей [и ввести его] в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, [Гергесеев,] Евеев и Иевусеев.
- И вот, уже вопль сынов Израилевых дошел до Меня, и Я вижу угнетение, каким угнетают их Египтяне.
Пророк горько упрекает нечестивых иудеев за их открытое нечестие. В особенности обличает он нечестивых иудейских правителей, которые завели народ на край гибели и за это должны ожидать себе скорого суда Божия.
Иудеи делают такие дела, которые оскорбительны для очей славы Всевышнего. Очи Господа, чистые и святые, не могут смотреть на гнусные дела иудеев.
«Выражение лиц» – правильнее с евр. их чело, лоб. И у нас есть пословица: у него на лбу написано, что он человек негодный или глупый.
- Итак пойди: Я пошлю тебя к фараону [царю Египетскому]; и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых.
- Моисей сказал Богу: кто я, чтобы мне идти к фараону [царю Египетскому] и вывести из Египта сынов Израилевых?
В Ветхом Завете повсюду почти проводится идея о соответствии судьбы человека с его поведением (ср. Притч.1:31; Втор.28 и др. места).
- И сказал [Бог]: Я буду с тобою, и вот тебе знамение, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ [Мой] из Египта, вы совершите служение Богу на этой горе.
«Дети» – точнее: люди капризные, своевольные...
«Женщины господствуют» – намек на Ахаза, который вступил на престол очень молодым человеком и, отличаясь слабостью характера, мог поддаться влиянию женщин (матери или сестер своих).
«Вожди твои» – это преимущественно ложные пророки (ср. Мих.3:5).
«Путь стезей» – т. е. истинный путь, каким следует идти. Испортили, т. е. отклонили, отвели от него.
- И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?
- Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам.
- И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.
Господь, имеющий судить иудейский народ в его целом, особенную строгость проявит в отношении Своем к вождям этого народа.
«Опустошили виноградник», т. е. воспользовались всеми плодами виноградника Божия сами, вместо того, чтобы, как приставленные к винограднику сторожа, сберечь этот виноград для хозяина (ср. Лк.20:16).
Образное выражение 14-го стиха раскрывается в ст. 15.
Ис.3:16–25. Женщины иерусалимские своею роскошью и бесстыдством возбудили против себя гнев Божий. Господь отнимет у них все их украшения и возложит на них клеймо позора. За отсутствием достаточного числа мужчин, большинство которых погибнет на войне, многие из них останутся незамужними.
- Пойди, собери старейшин [сынов] Израилевых и скажи им: Господь, Бог отцов ваших, явился мне, Бог Авраама, [Бог] Исаака и [Бог] Иакова, и сказал: Я посетил вас и увидел, что делается с вами в Египте.
«Дочери Сиона», т. е. жительницы Иерусалима, ходят, подняв, т. е. вытянув назад с гордостью, шею. Они хотят всякими средствами привлечь к себе внимание мужчин.
«Цепочки на ногах» – ножные браслеты с золотыми цепочками, которыми женщины, при хождении, производили некоторого рода позванивание.
Пророк Исаия, как и другие пророки, не были абсолютными противниками таких трат, которые идут на украшение жизни. Они возвещали наступление таких времен, когда Израиль будет выражать свою радость в песнях и пиршествах, а Иерусалим будет украшен всякою красотою. Но роскошь, которая соединена с забвением высших интересов жизни, они отрицали.
- И сказал: Я выведу вас от угнетения Египетского в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, [Гергесеев,] Евеев и Иевусеев, в землю, где течет молоко и мед.
«Оголение темени» – парша, вид накожной болезни, соединенной с выпадением волос.
«Обнажит срамоту» – русский перевод, очевидно, держится здесь того мнения, что слово phat значит половые женские части, но древние переводчики не придавали этому слову такого значения. Блаженный Иероним переводит это слово выражением: волоса. Параллелизм с первою частью стиха заставляет принять именно последний смысл этого еврейского слова. Тут не будет и повторения с предыдущим полустишием: в первом полустишии речь идет о болезни волос (парша), а во втором – о насильственном острижении волос со лба, который вследствие этого обнажается. Позорность этого острижения указана еще в древне-вавилонских законах царя Хаммурапи, которые за обесславление жрицы наказывают преступника обритием лба (ед. Scheil, 1902 г. 127).
- И они послушают голоса твоего, и пойдешь ты и старейшины Израилевы к [фараону] царю Египетскому, и скажете ему: Господь, Бог Евреев, призвал нас; итак отпусти нас в пустыню, на три дня пути, чтобы принести жертву Господу, Богу нашему.
«Красивые цепочки» – точнее, кольца из драгоценных металлов, носившиеся женщинами на лодыжках.
«Звездочки» – точнее «солнышки» (изображение солнца).
«Луночки» – медальоны, изображавшие луну, которые служили и амулетами.
- Но Я знаю, что [фараон] царь Египетский не позволит вам идти, если не принудить его рукою крепкою;
«Серьги» – точнее с евр. капли. Так назывались алмазы, надевавшиеся на уши и напоминавшие собою удлиненные капли воды.
«Увясла» – головные повязки.
«Запястья» – точнее, золотая цепочка для связывания ног, чтобы делать шаги более мелкими и для того, чтобы производить звон. (ср. Быт.24:47).
«Сосудцы с духами» часто делались из чистого золота.
«Привески волшебные» – предохранительные от разных несчастий амулеты с надписями.
Вдаваясь во все эти подробности женского туалета, пророк хочет сказать этим, что у евреев собственно не оставалось времени на занятие еще чем-либо, кроме туалета...
- и простру руку Мою и поражу Египет всеми чудесами Моими, которые сделаю среди его; и после того он отпустит вас.
Арабские женщины и теперь еще носят кольца, прикрепляемые к носу особыми приспособлениями и опускающиеся на губы.
- И дам народу сему милость в глазах Египтян; и когда пойдете, то пойдете не с пустыми руками:
«Верхняя одежда» – это праздничная, дорогая одежда.
«Нижняя» – накидки разного вида.
«Платки» – собственно верхний плащ, надеваемый на востоке поверх всех одежд.
- каждая женщина выпросит у соседки своей и у живущей в доме ее вещей серебряных и вещей золотых, и одежд, и вы нарядите ими и сыновей ваших и дочерей ваших, и оберете Египтян.
«Светлые» – правильнее читать это слово отдельно и видеть здесь указание на зеркала из полированного металла, которые женщины постоянно носили с собою.
«Тонкие епанчи» – рубашки, приготовленные из самого тонкого полотна, которые носили под хитоном.
«Широкая епанча» – широкая одежда с рукавами.
«Вретище» – собственно, мешок или узкая одежда, приготовлявшаяся из самой грубой ткани.
«Клеймо» клалось обыкновенно на животных в знак их принадлежности известному лицу. Отсюда можно заключить, что и еврейки будут продаваться в рабство и чрез заклеймение их красота будет испорчена.
Так как много иудеев падет на войне, то некому будет собираться у городских ворот, при которых обыкновенно совершался суд и устраивался базар.
Речь пророка, заключающаяся в 3 главе, за исключением 10–11 ст., представляющих собою восклицание, очень похожее на благочестивые излияния псалмов, признается лучшими критиками подлинным произведением Исаии. Говорят, впрочем, что пророку Исаии не свойственны те подробности, какие он сообщает об украшениях женщин, но это выражение, собственно, не имеет под собою достаточного основания.
Речь эта составлена, вероятно, в последние годы или вскоре по смерти Иоафама, быть может, пред самым вступлением Ахаза на престол Иудейского царства. Стесненный внешними врагами (4Цар.15:37), Иерусалим внутри предан анархии. Молодой Ахаз еще не взял в свои руки правления и многие, очевидно, боятся его воцарения, желая иметь над собою более способного правителя. Однако нет охотников взять на себя трудное дело управления Иудейским царством.
Речь эта, по Condamin'y, может быть удобно разделена на следующий строфы:
ст. 1–7 – 1-я строфа – 3, 3, 2, 2
ст. 8–15 – 2-я строфа – 3, 3, 2, 2
ст. 16–23 – 1-я строфа – 3, 2, 3
ст. 24–26 – 2-я строфа – 3, 2, 3
Заметить нужно, что Condamin разделяет 19-й стих на два, как это сделано в евр. масоретской Библии, отчего у него получилось не 25 стихов в 3-й гл., а 26.
Нашли ошибку на сайте? Пожалуйста, помогите нам стать лучше! Выделите текст ошибки и нажмите Ctrl + Enter.
Также вы можете сообщить об ошибке, перейдя по ссылке: Сообщить об ошибке