
Глава 5
Кровопролитие в Иерусалиме, произведенное Иасоном, и постыдный конец жизни этого беззаконника (2Мак.5:1–10). Неистовства Антиоха в Иерусалиме (ср. 1Мак.1:16–28) (2Мак.5:11–20). Угнетение народа жестокими приставниками Антиоха (2Мак.5:21–27).
- Около этого времени Антиох предпринял другой поход в Египет.
О походе Антиоха в Египет – ср. 1Мак.1:17 и д.
- Случилось, что над всем городом почти в продолжение сорока дней являлись в воздухе носившиеся всадники в золотых одеждах и наподобие воинов вооруженные копьями,
О подобном небесном явлении повествует Иосиф Флавий («О войне Иуд.» VI, 5, 3) перед последнею Иудейскою войною и разрушением Иерусалима, что подтверждает также другой, языческий, писатель Тацит (Hist. V, 3: visae per coelum concurrere acies, rutilantia arma, et subito nubium igne collucere templum). Было ли такое небесное явление, – которое народная фантазия толкует, как предзнаменование тяжких войн и политических бедствий, – чистым плодом возбужденной силы воображения, или действительно представляет результат какой-то необъяснимой связи между небом и землею, между высшим духовным миром и низшим, материальным, – это, при ограниченности наших знаний, остается недоступно окончательному объяснению.
- Почему все молились, чтобы это явление было ко благу.
«Все молились, чтобы это явление было ко благу…», т. е. к победе Иудейского народа, так как оно во всяком случае возвещало войну.
- Когда потом разнесся ложный слух, будто Антиох умер, Иасон, собрав не менее тысячи мужей, сделал внезапное нападение на город; когда они взошли на стену и наконец город был взят, Менелай убежал в крепость.
Иасон пользуется для нападения на Менелая слухом о смерти Антиоха – естественно потому, что в этом Антиохе была вся опора Менелая. Взятие города только одной тысячей человек является вполне возможным при том условии, что нападение было внезапное, а также ввиду того, что Иасон имел в самом городе немало сторонников, которые много помогали ему в этом деле, по представлении Флавия (Арх ХIII, 5, 1).
- А Иасон нещадно производил кровопролитие между своими согражданами, не размышляя о том, что успех против одноплеменников есть величайшее несчастье, и воображая получить трофеи как бы над врагами, а не одноплеменными.
«Впрочем, он не достиг начальства…», т. е. первосвященничества. Вероятно, Менелай, опираясь на крепость, оказал столь сильное противодействие Иасону, что этот снова должен был бежать из города.
- Концом его злобной жизни было то, что, обвиненный пред Аретою, владетелем Аравийским, он бегал из города в город, всеми преследуемый и ненавидимый, как отступник от законов, и, презираемый, как враг отечества и сограждан, был изгнан в Египет.
«Концом его злобной жизни было то, что…», греч.: πέρας ούν κακής άναστροφής έτυχεν, έγκλεισθείς…, τочнее слав.: «конец убо злаго жития получи, заключен…» Точнее по-русски передать это было бы так: «конец же злого поведения он получил таков: заключенный у Ареты, т. е. или заключенный в тюрьму и убежавший из нее, или в смысле: лишенный возможности найти убежище у Ареты, благодаря требованиям Менелая или Сирийского епарха выдать беглеца, он бегал из города в город…». – Владетелями Аравийскими (τύραννος), каковым называется здесь Арета, были тогда цари Наватейские, главным городом которых была Петра. К владениям их принадлежала тогда и страна Аммонитская, куда ушел Иасон.
- Тот, который столь многих изгнал из отечества, сам погиб на чужой стороне, придя к Лакедемонянам и надеясь, по сродству происхождения, найти у них прибежище.
О сродстве происхождения Евреев с Лакедемонянами – см. к 1Мак.XII.
- Оставивший многих без погребения, он сам остался неоплаканным, и не удостоен ни погребения, ни отеческого гроба.
«Ни отеческого гроба…», т. е. гроба в фамильном склепе на отечественной почве.
- Когда все происшедшее дошло до слуха царя, он подумал, что Иудея отлагается от него, поднялся из Египта, рассвирепев в душе, и взял город вооруженною рукою.
«Рассвирепев в душе…», τεθηριωμένος τή ψυχή.., слав.: разъярен душею…, буквально – озверевший душою…
- Он приказал воинам нещадно бить всех, кто попадется, и умерщвлять, кто станет скрываться в домы.
В 1Мак.1:24 – об этом говорится лишь мало и глухо, что Антиох «совершил убийства…»; за то гораздо подробнее описывается разграбление храма (20–23 ст.). Иосиф Флавий приводит только число плененных, указывая таковых до 10 000 (Археол XII, 5, 4).
- Но, не удовольствовавшись этим, он дерзнул войти в святейший на всей земле храм, имея проводником Менелая, этого предателя законов и отечества.
О неудачной попытке Илиодора – говорится выше – III:24 и д.
- Но Господь избрал не для места народ, а для народа это место.
«Не для места народ, а для народа место…» – изречение подобное Спасителеву – «суббота для человека, а не человек для субботы» (Мк II: 27). Не храм сам по себе был целью избрания народа, а избрание и воспитание народа было целью, ради которой Господь благоволил храму и Богослужениям в нем.
- Посему и самое место, сделавшись причастным бывшим народным несчастьям, приобщилось потом благодеяний Господа и, быв оставлено Всемогущим во гневе, опять, с умилостивлением верховного Владыки, восстало во всей славе.
«Находя возможным сделать землю судоходною и море сухопутым…», т. е. считая для себя возможными самые невозможные вещи, вроде описанного грабежа храма.
- Между тем он оставил приставников, чтобы угнетать народ, в Иерусалиме – Филиппа, родом Фригийца, нравом же человека еще более жестокого, нежели каков был поставивший его,
О Филиппе Фригийце – см. 1Мак VI:14. – «Поставивший его…», т. е. сам Антиох.
- а в Гаризине – Андроника и сверх того Менелая, который превзошел прочих злобою к жителям и имел враждебное расположение к гражданам Иудейским.
Гаризин, известная гора близ Сихема (Втор XI: 29), на которой Самаряне имели свой храм (далее VI: 2 ; ср. Арх. Иос. Фл. XI, 8, 2). Имя горы употреблено вместо стоящего при ее подножия города Сихема, чтобы выразительнее показать, что сирийские приставники были посажены в центральных местах Иудейского и Самарийского культа, где скорее всего могли возникнуть восстания против сирийского владычества. Эти приставники (επισταται) должны быть отличаемы от упоминаемых в 1Мак I: 51 – надзирателей (επίσκοποι). Те (επίσκοποι) наблюдали за приведением в исполнение распоряжений и усилий царя к эллинизации Иудеев; эти (επιστάται) были назначены для подавления воображаемых или действительных недовольств и волнений в народе и состояли, вероятно, в главном распоряжении военачальника Келе-Сирии, Самарии и Иудеи. – Андроник, оставленный приставником в Гаризине, очевидно, другое лицо, отличное от упоминаемого ранее (IV: 31 и д.). (Менелай) «имел враждебное расположение к гражданам Иудейским, т. е. тем, которые оставались верными своей иудейской вере и обычаям: πολίτης ᾿Ιουδαίος – вместо ανήρ ᾿Ιουδαίος (1Мак II: 23; XIV: 33, 37).
- Он послал виновника нечестия, Аполлония, с двадцатью двумя тысячами войска, повелев всех взрослых избить, а женщин и детей продавать.
Аполлоний, упоминаемый здесь, виновник несчастий (правильнее слав.: ненавистный начальник – μυσάρχης), тот самый начальник податей, о котором упоминает и 1Мак I: 29.
- Он же, придя в Иерусалим и притворно храня мир, медлил до святаго дня субботы и, застигнув Иудеев во время покоя, велел своим людям вооружиться.
«Велел своим людям вооружиться. Всех, вышедших на это зрелище, он, умертвил…» Очевидно, было устроено нечто вроде маневров или воинских игр, на которые, как на невинное зрелище, тянуло всех посмотреть. И это-то стало гибелью для многих.
- А Иуда Маккавей, десятый в роде своем, удалился в пустыню и жил со своими приверженцами в горах по подобию зверей, питаясь травами, чтобы не сделаться причастным осквернения.
«Десятый в роде своем…», δεκατός που γενηθείς, – выpaжeние количественного, а не порядкового значения: десятый, т. е. с девятью другими, подобно выражению: ογδοον Nώe (2Пет II: 5) – восьмого Ноя, т. е. с семью другими членами его семьи («в восьми душах»). – «Удалился в пустыню…», είς τήν έρημον, т. е. в пустыню Иудейскую (см. к 1Мак II: 29). – «Питаясь травами (χορτώδης τροφή – растительная пища), чтобы не сделаться причастным осквернения» – через вкушение мяса, которое насильно и всякими хитростями заставляли вкушать от принесенных в жертву языческим богам животных (ср. 1Мак I: 62).
Нашли ошибку на сайте? Пожалуйста, помогите нам стать лучше! Выделите текст ошибки и нажмите Ctrl + Enter.
Также вы можете сообщить об ошибке, перейдя по ссылке: Сообщить об ошибке