Вера и Любовь
Православный портал. β-версия.
Глава 4. Песнь песней Соломона
- О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои – как стадо коз, сходящих с горы Галаадской; Песн. LVIII. 15 Песн. LVIII. 3
- зубы твои – как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними;
- как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как половинки гранатового яблока – ланиты твои под кудрями твоими;
- шея твоя – как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем – все щиты сильных; Песн. LVIII. 4 Мих. LVIII. 8
- два сосца твои – как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями. Песн. LVIII. 3
- Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама. Песн. LVIII. 17
- Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе!
- Со мною с Ливана, невеста! со мною иди с Ливана! спеши с вершины Аманы, с вершины Сенира и Ермона, от логовищ львиных, от гор барсовых!
- Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей.
- О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов! Песн. LVIII. 1
- Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!
- Запертый сад – сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник:
- рассадники твои – сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами,
- нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами;
- садовый источник – колодезь живых вод и потоки с Ливана.
- Поднимись ветер с севера и принесись с юга, повей на сад мой, – и польются ароматы его! – Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его. Деян. LVIII. 2