Ваш регион Россия ?
Вера и Любовь
Вера и Любовь
Православный портал. β-версия.

Глава XV

Иер. 15:1
  • И сказал мне Господь: хотя бы предстали пред лице Мое Моисей и Самуил, душа Моя не приклонится к народу сему; отгони их от лица Моего, пусть они отойдут.

Поскольку он, по всей вероятности, думал, что тех, впавших в идолопоклонство, могут избавить (от наказания) Моисей и Самуил, так как они одним ходатайством достигли всего, а я, столько раз приступая, не сделал ничего, и нахожусь часто – как бы так говорит – в большом затруднении, то послушай, как его утешает. Аще станет, говорит, Моисей и Самуил, они не могут избавить их.

Иер. 15:1
  • И сказал мне Господь: хотя бы предстали пред лице Мое Моисей и Самуил, душа Моя не приклонится к народу сему; отгони их от лица Моего, пусть они отойдут.

Ничто из этого их не покорило, не склонило, не сделало лучшими, а остались неисправимыми.

Иер. 15:4
  • и отдам их на озлобление всем царствам земли за Манассию, сына Езекии, царя Иудейского, за то, что он сделал в Иерусалиме.

Так чтобы всюду известно было, что с ними произошло.

Иер. 15:4
  • и отдам их на озлобление всем царствам земли за Манассию, сына Езекии, царя Иудейского, за то, что он сделал в Иерусалиме.

Видишь ли силу покаяния? Это тот Манассия, ради которого всюду по вселенной рассеиваются иудеи; ни Моисей, ни Самуил не могли их избавить, а он покаянием избавил себя и примирился с Богом.

Не за грехи его, говорит, наводит на них бедствия, а за то, что остались в его идолопоклонстве.

Иер. 15:5
  • Ибо кто пожалеет о тебе, Иерусалим? и кто окажет сострадание к тебе? и кто зайдет к тебе спросить о твоем благосостоянии?

Велико непотребство, если кто, и будучи наказываем, не возбуждает жалости в зрителях. Обыкновенно сами обиженные примиряются совершенно с обидевшими, когда видят (их) наказываемыми. Но твое поведение делает тебя не заслуживающим ни прощения, ни милости.

Иер. 15:6
  • Ты оставил Меня, говорит Господь, отступил назад; поэтому Я простру на тебя руку Мою и погублю тебя: Я устал миловать.

Видишь, что не Я виноват?

Иер. 15:8
  • Вдов их у Меня более, нежели песку в море; наведу на них, на мать юношей, опустошителя в полдень; нападет на них внезапно страх и ужас.

Умножили вдов больше морского песку, ввели бездетность и, чтобы не приписывали этого несчастия природе, телесному увечью, сделали (мать) имевшую много детей бездетною.

Иер. 15:8
  • Вдов их у Меня более, нежели песку в море; наведу на них, на мать юношей, опустошителя в полдень; нападет на них внезапно страх и ужас.

Смотри, как наводит наказания, чтобы не считали их обычными, а – наведенными Богом.

Иер. 15:8
  • Вдов их у Меня более, нежели песку в море; наведу на них, на мать юношей, опустошителя в полдень; нападет на них внезапно страх и ужас.

Говорит о жене, имеющей много детей. Трепет, то есть, страх, заботу, то есть, смятение.

Иер. 15:9
  • Лежит в изнеможении родившая семерых, испускает дыхание свое; еще днем закатилось солнце ее, она постыжена и посрамлена. И остаток их предам мечу пред глазами врагов их, говорит Господь.

То есть, имевшая много детей сделалась бездетною.

Иер. 15:9
  • Лежит в изнеможении родившая семерых, испускает дыхание свое; еще днем закатилось солнце ее, она постыжена и посрамлена. И остаток их предам мечу пред глазами врагов их, говорит Господь.

то есть, скорбит.

Иер. 15:9
  • Лежит в изнеможении родившая семерых, испускает дыхание свое; еще днем закатилось солнце ее, она постыжена и посрамлена. И остаток их предам мечу пред глазами врагов их, говорит Господь.

Так как несчастие не дает видеть ясно свет.

Иер. 15:10
  • «Горе мне, мать моя, что ты родила меня человеком, который спорит и ссорится со всею землею! никому не давал я в рост, и мне никто не давал в рост, а все проклинают меня».

Доселе пророк надеялся умилостивить Бога и не поднимал такого плача. А когда увидел дело непоправимым, то, находясь в трудном положении, сказал это. А что говорит, состоит в следующем. Человек слаб, ничтожен, отвержен и не имеет никакой силы: как же ты родила меня таким, который спорит со всей вселенной? Когда лжепророки говорили одно, а ему повелевалось говорить противоположное,, споры и ссоры были ежедневно.

Иер. 15:10
  • «Горе мне, мать моя, что ты родила меня человеком, который спорит и ссорится со всею землею! никому не давал я в рост, и мне никто не давал в рост, а все проклинают меня».

Пророк приходит в уныние, терпя от иудеев страшные бедствия. Зачем, говорит, я родился, каждодневно споря с беззаконниками, препираясь с ними, обличая их грехи, никому не будучи должен и не имея должника?

Иер. 15:10
  • «Горе мне, мать моя, что ты родила меня человеком, который спорит и ссорится со всею землею! никому не давал я в рост, и мне никто не давал в рост, а все проклинают меня».

То есть я утомился, будучи унижаем ими и подвергаясь бесчисленным поношениям.

У меня нет и того, что возбуждает все ссоры: я чист от отдачи в рост.

От обвиняющих, говорит, поносящих, издевающихся, проклинающих. Не всякая душа может перенести это, как и Иов не прежде был тронут, как это произошло.

Иер. 15:11
  • Господь сказал: конец твой будет хорош, и Я заставлю врага поступать с тобою хорошо во время бедствия и во время скорби.

Что это, говорит? Что особенно огорчало его, состояло в том, что он ничего из бывшего не знал за собою.

То есть, если справедливо проклинают, подтверди их слова.

Иер. 15:11
  • Господь сказал: конец твой будет хорош, и Я заставлю врага поступать с тобою хорошо во время бедствия и во время скорби.

Не говорю: если жаловался, но – если не ходатайствовал за них в виду угрожающего наказания. И не в том только пусть услышаны будут, чтобы я был наказан, но и в том, чтобы им получить доброе. Пусть исполнится их проклятие, пусть долею их будет благо.

То есть, если не засвидетельствуешь, что когда Ты повелевал объявлять нашествие врагов, я молился за них и ходатайствовал об их благе.

Иер. 15:12
  • Может ли железо сокрушить железо северное и медь?

То есть если имеет железные стены и медную одежду, не будет заметно, что это железное; они погибнут.

То есть Я огражду тебя Моею помощью, как железною или медною одеждою: железною одеждою называет кованую броню, а медною – латы. Как одетые в это не испытывают вреда от стрелы, (как) не проникающей до тела, так и ты не потерпишь от них. Некоторые же (относят) к народу (в том смысле), что и так защищенный ой не спасается.

Иер. 15:13
  • Имущество твое и сокровища твои отдам на расхищение, без платы, за все грехи твои, во всех пределах твоих;

(Сказано) народу вместо того, чтобы сказать, что за нечестие их сделаю пленниками. Сказано же пророком народу от лица Божия.

Иер. 15:15
  • О, Господи! Ты знаешь всё; вспомни обо мне и посети меня, и отмсти за меня гонителям моим; не погуби меня по долготерпению Твоему; Ты знаешь, что ради Тебя несу я поругание.

Достаточно и бывшего. Если присоединишь и это, то кто будет слушать? Итак, приводи к концу; ведь нет исправления.

Иер. 15:15
  • О, Господи! Ты знаешь всё; вспомни обо мне и посети меня, и отмсти за меня гонителям моим; не погуби меня по долготерпению Твоему; Ты знаешь, что ради Тебя несу я поругание.

Пророк продолжает ту же молитву и пророчество. Эти слова опять, однако, представляются чуждыми любомудрия (ἀφιλόσοφος). Но мы должны смотреть на то, есть ли (это следствие) пророческой слабости или чего другого. Во-первых, он не просит, чтобы они были истреблены, а (просит) о том, чтобы ему не подвергаться бедствиям. Мы должны смотреть на то, ради себя ли (терпит поношение) или ради слова Божия. Наконец, говорит: избавь меня от гонящих мя.

Иер. 15:15
  • О, Господи! Ты знаешь всё; вспомни обо мне и посети меня, и отмсти за меня гонителям моим; не погуби меня по долготерпению Твоему; Ты знаешь, что ради Тебя несу я поругание.

Смотри: не сказал: я буду. Он боится за (свое) слово, страшится за пророчество, чтобы оно не было сочтено за вымысел и не лишилось доверия. Слово (Твое) всегда будет мне в радость; никто не сочтет меня за обманщика или лицемера. Что (не) не заботится о своих нуждах, видно из прежних прошений и из божественного утешения, которого не сделал ему, если бы не видел его совершенно преданным. А если просит и касательно себя, то и это (не) удивительно: тогда (и он) отступает, когда и Бог.

Иер. 15:16
  • Обретены слова Твои, и я съел их; и было слово Твое мне в радость и в веселье сердца моего; ибо имя Твое наречено на мне, Господи, Боже Саваоф.

То есть что я (не) выдумываю наказание. Таким образом я оказался бы истинным и праведным пророком, поскольку мне, (как) призывающему имя Твое, невозможно лгать.

Видишь: опять боится за имя. Называюсь пророком. Чтобы не потерпела Твоя слава, я много перенес. Я нисколько не помог, а – напротив; поступай иначе.

Иер. 15:17
  • Не сидел я в собрании смеющихся и не веселился: под тяготеющею на мне рукою Твоею я сидел одиноко, ибо Ты исполнил меня негодования.

Видишь, указывает на то, что чему надлежало делаться с моей стороны, то делалось. Будучи поносим, не имел общения с ними, не присоединялся к ним. Чему надлежало быть? Ради Твоего страха я все переносил и не было ничего (γέγονεν οὐδέν).

Иер. 15:17
  • Не сидел я в собрании смеющихся и не веселился: под тяготеющею на мне рукою Твоею я сидел одиноко, ибо Ты исполнил меня негодования.

Я не имел никакого участника своих слов; все не веровали; однако ничто не отклонило меня от этого; ничто не было оставлено мною.

Иер. 15:18
  • За что так упорна болезнь моя, и рана моя так неисцельна, что отвергает врачевание? Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым источником, неверною водою?

Для чего, говорит, позволяешь им? Какая польза? Разве есть выгода для них? Что потом?

Иер. 15:18
  • За что так упорна болезнь моя, и рана моя так неисцельна, что отвергает врачевание? Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым источником, неверною водою?

Разумеется, душевная.

Иер. 15:18
  • За что так упорна болезнь моя, и рана моя так неисцельна, что отвергает врачевание? Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым источником, неверною водою?

То есть, они враждуют и поступают, как неприятели. Исполнения моих слов не вижу. Ни откуда не имею утешения.

Иер. 15:18
  • За что так упорна болезнь моя, и рана моя так неисцельна, что отвергает врачевание? Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым источником, неверною водою?

То есть, пророчество, которое считалось, как бы говорит, ложным. И как вода не имеет устойчивости, так, думают, и в моих словах нет истинности.

Как вода течет, не стоит, не остается, так и мои слова являются то здесь, то – там; перескакивают и не возбуждают веры. Или, если (разумеется) не это, то бедствия так были, говорит, часты, как поднимающаяся вода, и беспрерывны.

Иер. 15:19
  • На сие так сказал Господь: если ты обратишься, то Я восставлю тебя, и будешь предстоять пред лицем Моим; и если извлечешь драгоценное из ничтожного, то будешь как Мои уста. Они сами будут обращаться к тебе, а не ты будешь обращаться к ним.

То есть, тебе нужно обращать взор ко Мне, а не на мнения людей.

Иер. 15:19
  • На сие так сказал Господь: если ты обратишься, то Я восставлю тебя, и будешь предстоять пред лицем Моим; и если извлечешь драгоценное из ничтожного, то будешь как Мои уста. Они сами будут обращаться к тебе, а не ты будешь обращаться к ним.

Поскольку отвратился от пророчества, поскольку считал дело уже конченным, то говорить: измени это намерение и смотри, если обратишься, заботься прежде о том, что свойственно пророку. Есть еще надежда, что некоторые получат пользу. Не принимай Моих слов, как внушающих отчаяние. Говорю это как угрозу, для (внушения) страха. Есть некоторые дорогие. Аще обратишися, восставлю тя и для них, говорит, пред лицем моим станеши. Не малое достоинство, но ангельское. Честь или безопасность обещает Мое лице.

Иер. 15:19
  • На сие так сказал Господь: если ты обратишься, то Я восставлю тебя, и будешь предстоять пред лицем Моим; и если извлечешь драгоценное из ничтожного, то будешь как Мои уста. Они сами будут обращаться к тебе, а не ты будешь обращаться к ним.

Какие добродетели могут равняться этой? Сравнивай с ней, что хочешь. Не смотри на изводящего; но если не изведет, он сделал свое дело.

То есть, если (терпеливо) ожидая постоянными увещаниями произведет в ком-либо перемену, то будет подражать Мне, с долготерпением старающемуся вести род человеческий к лучшему.

Иер. 15:19
  • На сие так сказал Господь: если ты обратишься, то Я восставлю тебя, и будешь предстоять пред лицем Моим; и если извлечешь драгоценное из ничтожного, то будешь как Мои уста. Они сами будут обращаться к тебе, а не ты будешь обращаться к ним.

Излишне было возвещение чести, если не обещал безопасности здесь; то есть, они придут к тебе, а ты не уступишь им; они будут просить, звать тебя.

То есть оставайся твердым в благочестии, так, чтобы их изменить к лучшему, а самому не изменить вследствие невнимания (своего душевного расположения) на их расположение.

Иер. 15:20
  • И сделаю тебя для этого народа крепкою медною стеною; они будут ратовать против тебя, но не одолеют тебя, ибо Я с тобою, чтобы спасать и избавлять тебя, говорит Господь.

То есть если худо будут поступать, накажу их, ставя тебя выше несчастий.

Нашли ошибку на сайте? Пожалуйста, помогите нам стать лучше! Выделите текст ошибки и нажмите Ctrl + Enter.

Также вы можете сообщить об ошибке, перейдя по ссылке: Сообщить об ошибке

--
--
00:00
00:00
Плейлист