Ваш регион Россия ?
Вера и Любовь
Вера и Любовь
Православный портал. β-версия.

Глава XIX

Иер. 19:1
  • Так сказал Господь: пойди и купи глиняный кувшин у горшечника; и возьми с собою старейших из народа и из старейшин священнических,

То есть кувшин.

Иер. 19:2
  • и выйди в долину сыновей Енномовых, которая у ворот Харшиф, и провозгласи там слова, которые скажу тебе,

Многогробищным умерших называет место, где истреблено было ассирийское (войско) и поражены халдеями многие из иудеев. Чтобы место напомнило им и о прежнем благодеянии и бывшем после того отступлении от Бога, повелел на этом месте прочитать то, что имел возгласить пророк.

Хорошо послал его на место грехов, где совершали, говорит, курение Ваалу и сожигали сыновей своих.

Иер. 19:4
  • за то, что они оставили Меня и чужим сделали место сие и кадят на нем иным богам, которых не знали ни они, ни отцы их, ни цари Иудейские; наполнили место сие кровью невинных

Высокими называет, по обычному употреблению божественного Писания, жертвенники, а Ваалом – самый идол.

Иер. 19:5
  • и устроили высоты Ваалу, чтобы сожигать сыновей своих огнем во всесожжение Ваалу, чего Я не повелевал и не говорил, и что на мысль не приходило Мне;

Говорит о другом виде нечестия, заслуживающем величайшего плача. Обвинивши их в том, что сделали идола и занимались совершением служения Плутону, после поражения Сеннахирима, этому, говорит, идолу, – идолу Плутона, – вы приносили всесожжения, как бы надеясь быть выше смерти. И что говорит об этом, показывает следующее.

Иер. 19:6
  • за то вот, приходят дни, говорит Господь, когда место сие не будет более называться Тофетом или долиною сыновей Енномовых, но долиною убиения.

А в еврейском (тексте) говорится: падение Тофета, что значит: жертвенник девы, а (слова): сынов Енноних объясняют тем, что это место сына Еннома. В еврейском (тексте) находится более ясная мысль, обличающая их нечестие.

А место многогробищное заклания, то есть долина убийства; так имеет еврейский текст. Здесь нужно заметить, что многогробищное толкователи объясняли от множества убитых. А что говорится ныне о Тофете, объяснением чего служит сынов Енноних, видно из предыдущего. Сказавши, что, по божественному повелению, разбил сосуд, продолжает:

Иер. 19:11
  • и скажи им: так говорит Господь Саваоф: так сокрушу Я народ сей и город сей, как сокрушен горшечников сосуд, который уже не может быть восстановлен, и будут хоронить их в Тофете, по недостатку места для погребения.

Чтобы удар ему (αὐτῆς)был неисцельным, я (не) дал вам надежды на спасение, (не) сказал: возвращу народ, и плена и царства не достигнете. Отнимаю и это утешение; отсекаю и эти надежды.

Иер. 19:13
  • И домы Иерусалима и домы царей Иудейских будут, как место Тофет, нечистыми, потому что на кровлях всех домов кадят всему воинству небесному и совершают возлияния богам чужим.

То есть (место) где некогда пали варвары, напавшие на город.

Иер. 19:13
  • И домы Иерусалима и домы царей Иудейских будут, как место Тофет, нечистыми, потому что на кровлях всех домов кадят всему воинству небесному и совершают возлияния богам чужим.

То есть так и ныне падет весь Иуда и домы царей ради места Тофета, то есть жертвенника Плутона, как пади нападавшие на город. И в предшествующем месте говорит:

Иер. 19:11
  • и скажи им: так говорит Господь Саваоф: так сокрушу Я народ сей и город сей, как сокрушен горшечников сосуд, который уже не может быть восстановлен, и будут хоронить их в Тофете, по недостатку места для погребения.

Поскольку высоко ценили место и, почитая, как Бога, не вносили ничего нечистого, то угрожает им наполнить место мертвыми.

Нашли ошибку на сайте? Пожалуйста, помогите нам стать лучше! Выделите текст ошибки и нажмите Ctrl + Enter.

Также вы можете сообщить об ошибке, перейдя по ссылке: Сообщить об ошибке

--
--
00:00
00:00
Плейлист