Ваш регион Россия ?
Вера и Любовь
Вера и Любовь
Православный портал. β-версия.

Глава ХХХVIII

Иер. 38:6
  • Тогда взяли Иеремию и бросили его в яму Малхии, сына царя, которая была во дворе стражи, и опустили Иеремию на веревках; в яме той не было воды, а только грязь, и погрузился Иеремия в грязь.

Ров был под открытым небом и наполнен был грязью. Итак ввергли его, он был свешен, и опустился в грязь, но весь не погрузился, потому что при этом не мог бы жить.

Иер. 38:9
  • государь мой царь! худо сделали эти люди, так поступив с Иеремиею пророком, которого бросили в яму; он умрет там от голода, потому что нет более хлеба в городе.

Никакой неправды не сделал муж; все произошло от злобы тех; не имея ни в чем обвинить, сделали это человеку Божию.

Иер. 38:11
  • Авдемелех взял людей с собою и вошел в дом царский под кладовую, и взял оттуда старых негодных тряпок и старых негодных лоскутьев и опустил их на веревках в яму к Иеремии.

То есть в стойло. Подземный, чтобы сказать: бывший в открытом месте (εἰ τὸ φανερόν); так говорит и еврейский (текст).

Иер. 38:11
  • Авдемелех взял людей с собою и вошел в дом царский под кладовую, и взял оттуда старых негодных тряпок и старых негодных лоскутьев и опустил их на веревках в яму к Иеремии.

Взял попоны коней и куски шерстяной материи (τά πιλωτά), которые обыкновенно расстилают на сиденьях. Сказанное прежде: ветхи порты и «малеин» (τό μαλέην) значит это, то есть, куски шерстяной материи, отсюда – ветхия ужы вместо старых конских подстилок. Бросив это пророку, говорит: положи сия «под локти рук твоих» (ὐπὸ τούς ἀγκῶνας τῶν χεφῶν σου)и под ужи. (Так сказано) вместо: «под мышки», чтобы так обвязанный извлечен был безопасно.

Иер. 38:15
  • И сказал Иеремия Седекии: если я открою тебе, не предашь ли ты меня смерти? и если дам тебе совет, ты не послушаешь меня.

Для чего хочешь слышать? Чтобы погубить меня? Так особенно погашает его гнев. Однако весьма велика добродетель пророка, когда он не только предсказывает тяжкие события, но находит и выход из бедственного состояния, так как это, конечно, составляет (цель) предсказания. И какая прибыль, скажи мне, извлекать пользу из печали и уныния, как (делают) посторонние (οί τῶν ἔξωθεν)? Ηо не так.

Иер. 38:16
  • И клялся царь Седекия Иеремии тайно, говоря: жив Господь, Который сотворил нам душу сию, не предам тебя смерти и не отдам в руки этих людей, которые ищут души твоей.

То есть Владыка жизни сам свидетель, что я не сделаю тебе ничего худого.

Когда беспокоится и страшится за нее, тогда клянется ею.

Иер. 38:17
  • Тогда Иеремия сказал Седекии: так говорит Господь Бог Саваоф, Бог Израилев: если ты выйдешь к князьям царя Вавилонского, то жива будет душа твоя, и этот город не будет сожжен огнем, и ты будешь жив, и дом твой;

Что же Иеремия? Сначала излагает доброе, а потом тяжкое.

Иер. 38:19
  • И сказал царь Седекия Иеремии: я боюсь Иудеев, которые перешли к Халдеям, чтобы Халдеи не предали меня в руки их, и чтобы те не надругались надо мною.

У греческого (переводчика) выражено не ясно. Что хочет сказать, состоит в том, что я – царь, и не могу выйти один; а если захочу выйти и передаться халдеям, то они, жители города, убьют меня.

Таков был повод и оправдание неверия. Ты не веришь пророку? Разве говорит он по соображениям?

Иер. 38:20
  • И сказал Иеремия: не предадут; послушай гласа Господа в том, что я говорю тебе, и хорошо тебе будет, и жива будет душа твоя.

Некоторые так объясняли. А я думаю, что лучше держаться такого понимания: все иудеи предсказывают мне мир и то, что я не буду предан в руки халдеев и не потерплю от них какого-либо бедствия. Прибавленные затем Иеремиею слова: не предадят тя сказаны иронически, то есть: не верь им.

Иер. 38:20
  • И сказал Иеремия: не предадут; послушай гласа Господа в том, что я говорю тебе, и хорошо тебе будет, и жива будет душа твоя.

То есть лучше для тебя верить мне и не обольщаться словами тех; а что эту особенно мысль нужно выводить из слов, каждый видит из последующего, так как затем прибавляет:

Иер. 38:21
  • А если ты не захочешь выйти, то вот слово, которое открыл мне Господь:

То есть когда наступит завоевание, тогда признают истину моих слов и скажут тебе, что предвозвещавшие тебе мир напрасно обольщали (тебя), когда ты больше ценил их слова сравнительно с моими. Слова: в поползновениях ногу твою значат: отвратив твою веру от истинных слов. И отвратятся от тебе, то есть, взятые в плен будут отведены и не будешь пользоваться ничем, чем пользуешься.

Иер. 38:24
  • И сказал Седекия Иеремии: никто не должен знать этих слов, и тогда ты не умрешь;

И без всякаго ограничения поклялся.

Нашли ошибку на сайте? Пожалуйста, помогите нам стать лучше! Выделите текст ошибки и нажмите Ctrl + Enter.

Также вы можете сообщить об ошибке, перейдя по ссылке: Сообщить об ошибке

--
--
00:00
00:00
Плейлист