Глава 2
- где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.
- Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним.
- И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?
Чтобы иудеи для посрамления своего получили весть о рождении Христа от язычников, на востоке восходит звезда, о появлении которой они [язычники-волхвы] как потомки Валаама узнали из его предсказания. Читай книгу Чисел глава 24. А по указанию звезды волхвы идут в Иудею, так что священники, вопрошенные волхвами: «Где должно родиться Христу», являются безответными [по незнанию] касательно пришествия Его.
- Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка:
- и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля.
Здесь ошибка переписчиков. Ибо мы держимся того мнения, что первоначально евангелистом написано так, как мы читаем в самом еврейском тексте, т. е. «Иуды», а не «Иудейском». В самом деле, какой есть еще Вифлеем у других народов, чтобы для отличия его употреблять здесь слово «Иудейский»!» А пишется он Вифлеем «Иуды» потому, что в Галилее есть и другой Вифлеем. Читай книгу Иисуса, сына Навинова (Нав.19:15). Наконец, и в том свидетельстве, которое взято у пророка Михея, читается так: «И ты, Вифлеем, земля Иуды» (Мих.5:2).
- и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.
Весьма прекрасно изобразил в одном стишке таинственное значение даров этих пресвитер Ювенкус: «Ладан, золото и смирну они приносят в дары [Ему] как Царю и Человеку, и Богу».
- И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою.
Принесшие дары Господу непосредственно вслед затем получают ответ. Ответ же, – что на греческом языке выражено словом χρηματισθέντες, был дан не через ангела, но от самого Господа [или»: во сне – perinsomnium, вместо которого у переписчиков ошибочно могло явиться «per» ipsum» «Dominum»], чтобы показать преимущество заслуг Иосифа. Возвращаются же они другим путем потому, что не должны были приметаться к неверующим из иудеев.
- Когда же они отошли,– се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его.
- Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,
Когда он брал «[или»: взял] Дитя и Матерь Его, чтобы перейти в Египет, он брал их в темноте ночи, когда же он возвращается в Иудею, то Евангелие не показывает ни ночи, ни темноты в то время.
- и там был до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: из Египта воззвал Я Сына Моего.
Те, которые отрицают истинность еврейских книг, пусть ответят на вопрос: где у Семидесяти читается вышеуказанное место? И если они не найдут его, то мы скажем им, что у пророка Осии оно написано (Ос.11:1), как это могут показать и те списки (exemplaria), которые мы недавно издали. Но мы можем это место истолковать и иначе, (имея) в виду беспокойных спорщиков, привычки которых, по слову апостола Павла (1Кор.2:4), не имеет ни он, ни Церковь Христова, потому мы приводим свидетельство из книги Чисел, согласно словам Валаама: «Бог из Египта воззвал Его; слава Его, как единорога» (Числ.23:22).
- Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит:
- глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет.
- По смерти же Ирода,– се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте
- и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.
От Рахили родился Вениамин, в колене которого нет Вифлеема (Быт.35:18–20).
Потому спрашивается: каким образом Рахиль оплакивает сынов Иуды, т. е. Вифлеема, как бы своих? На это мы ответим кратко: это потому, что она была погребена вблизи Вифлеема на Ефрате, и последний как место упокоения тела матери получил ее имя; а может быть, и потому, что Иуда и Вениамин были соединенные вместе колена, а Ирод приказал избить младенцев не только в Вифлееме, но и во всех пределах (окрестностях) его. Мы полагаем, что случайно [или»: через избиение] погибли и многие дети из колена Вениаминова. А оплакивает она сынов своих и не может утешиться, – что можно будет понимать в двояком значении: или потому, что считает их умершими навеки, или не хочет утешиться о них как о тех, которые, – как она знала, – должны были бы жить. А что касается выражения «в Раме», не будем думать, что это название места около Гаваи, но эта rama (ךמה) значит «высокое», так что смысл этого места такой: «Голос слышен в высоте», т. е. раздавался в весьма обширном пространстве.
- и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.
Из этого места мы видим, что не только Ирод, но и священники, и книжники в то же самое время замышляли убийство Господа.
- Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.
Он не сказал: «взял сына своего и жену свою», а «Дитя и Матерь Его», то есть как воспитатель, а не отец и муж (maritus).
- Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские
Многие допускают ошибку по незнанию истории, когда думают, что Ирод, который был во время страданий Господа и издевался над Ним, есть один и тот же, который, как говорится здесь, теперь умер. Действительно, тот Ирод, который был в дружбе с Пилатом, есть сын Ирода, теперь умершего, и брат Архелая. Этого последнего Цезарь Тиверий сослал в Лугдун (Лион), город Галлии, брата же его Ирода сделал его преемником на царство. Читай повествования Иосифа [Флавия].
- и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется.
Если бы евангелист употребил определенное место из Писаний, то он никогда не сказал бы: «сказанное через пророков», но сказал бы просто: «сказанное через пророка»; теперь же, говоря во множественном числе, он показывает, что употребил не точные слова из Писаний, но смысл их. «Назареянин» значит «святой». А что Господь будет святым, об этом говорит все св. Писание. Можем мы сказать еще и другое, – именно: то, что даже теми же словами согласно еврейскому тексту пишется у пророка Исайи. «Изыдет ветвь от корня Евсеева и Назарей восстанет от корня его» (Ис.11:1).
Нашли ошибку на сайте? Пожалуйста, помогите нам стать лучше! Выделите текст ошибки и нажмите Ctrl + Enter.
Также вы можете сообщить об ошибке, перейдя по ссылке: Сообщить об ошибке