Вера и Любовь
Православный портал. β-версия.
Тропарь мученице Агафии, глас 4
Церковно-славянский язык:
А́гница Твоя́, Иису́се, Ага́фия,/ зове́т ве́лиим гла́сом:/ Тебе́, Женише́ мой, люблю́,/ и Тебе́ и́щущи страда́льчествую,/ и сраспина́юся и спогреба́юся Креще́нию Твоему́,/ и стражду́ Тебе́ ра́ди, я́ко да ца́рствую в Тебе́,/ и умира́ю за Тя, да и живу́ с Тобо́ю,/ но я́ко же́ртву непоро́чную приими́ мя, с любо́вию поже́ршуюся Тебе́.// Тоя́ моли́твами, я́ко Ми́лостив, спаси́ ду́ши на́ша.
Русский язык:
Агница Твоя, Иисусе, Агафия, взывает громогласно: «Тебя, Жених мой, люблю, и Тебя ища, страдаю, и распинаюсь, и погребаюсь с Тобою в Твоем крещении, и терплю муки за Тебя, да царствую в Тебе, и умираю за Тебя, чтобы и жить с Тобою; но прими меня как жертву непорочную, с любовью принесенную Тебе!» По ходатайствам ее, как Милостивый, спаси души наши.
Другие тропари мученице Агафии
Тропарь, глас 4
А́гница Твоя́, Иису́се, Ага́фия,/ зове́т ве́лиим гла́сом:/ Тебе́, Женише́ мой, люблю́,/ и Тебе́ и́щущи страда́льчествую,/ и сраспина́юся и спогреба́юся Креще́нию Твоему́,/ и стражду́ Тебе́ ра́ди, я́ко да ца́рствую в Тебе́,/ и умира́ю за Тя, да и живу́ с Тобо́ю,/ но я́ко же́ртву непоро́чную приими́ мя, с любо́вию поже́ршуюся Тебе́.// Тоя́ моли́твами, я́ко Ми́лостив, спаси́ ду́ши на́ша.
Ин тропарь, глас 3
Ши́пок де́вства благоуха́нный,/ неве́ста непоро́чная Жизнода́вца показа́лася еси,/ Ага́фие всехва́льная./ Благи́х бо Исто́чник возлюби́вши,/ му́ченически в ми́ре просия́ла еси./ Му́ченице сла́вная,/ моли́твами твои́ми святы́ми// ублажи́ любо́вию велича́ющих по́двиги твоя́.
Перевод с греч. Н. Бахаревой
Кондак,
глас 4
Да украси́тся днесь Це́рковь порфи́рою сла́вною, омоче́ною от чи́стых крове́й Ага́фии му́ченицы:// ра́дуйся, вопию́щи, Ката́нская похвало́.
Ин тропарь, глас 3
Ши́пок де́вства благоуха́нный,/ неве́ста непоро́чная Жизнода́вца показа́лася еси,/ Ага́фие всехва́льная./ Благи́х бо Исто́чник возлюби́вши,/ му́ченически в ми́ре просия́ла еси./ Му́ченице сла́вная,/ моли́твами твои́ми святы́ми// ублажи́ любо́вию велича́ющих по́двиги твоя́.
Перевод с греч. Н. Бахаревой
Кондак,
глас 4
Да украси́тся днесь Це́рковь порфи́рою сла́вною, омоче́ною от чи́стых крове́й Ага́фии му́ченицы:// ра́дуйся, вопию́щи, Ката́нская похвало́.